Trochę Kultury
Radio SzczecinRadio Szczecin » Trochę Kultury

To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
Jak wyglądał Szczecin w drugiej połowie XVIII wieku i jak działały jego urzędy - dowiedzieć się można z "Opisu miasta Szczecina" Ludwiga Wilhelma Bruggemanna. We wtorek w Książnicy Pomorskiej odbyła się promocja tego wydawnictwa.
To pierwsze tłumaczenie dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki.

- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.

Tłumaczenie z języka niemieckiego - i to dawnego niemieckiego - nie było łatwe.

- Poprawne zrozumienie tych starych tekstów wymaga nie tylko znajomości języka, ale również do sięgania starych słowników. Tłumacząc "Opis Szczecina" korzystałam ze m.in. ze słownika, który został wydany pod koniec XIX wieku - podkreśliła tłumaczka.

Ludwig Wilhelm Bruggemann był pastorem. Badał klasyczną literaturę grecką i rzymską. Sprawował urząd radcy Konsystorza Ewangelickiego w Szczecinie.
- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.
Opis miasta Szczecina cz 2.

Zobacz także

2017-04-07, godz. 13:05 Wymierne wsparcie w ramach programu "Społecznik" Półtora miliona złotych dla organizacji pozarządowych oraz grup nieformalnych - województwo zachodniopomorskie uruchamia program "Społecznik". » więcej 2017-04-07, godz. 09:57 "Emanacje" w Filharmonii Szczecińskiej, wystawa prac Artura Trojanowskiego [ZDJĘCIA] Dzieła jednego z najpopularniejszych malarzy w Polsce wystawiane są w szczecińskiej filharmonii. » więcej 2017-04-07, godz. 08:50 Premiera nowego numeru "eleWatora" Najnowszy "eleWator", szczeciński kwartalnik literacko-kulturalny, poświęcony jest życiu i twórczości rosyjskiego pisarza i poety Wielimira Chlebnikowa. » więcej 2017-04-06, godz. 22:13 Klub 13 Muz ma nową Galerię Sztuki [ZDJĘCIA] Dwa niewielkie pomieszczenia przy wejściu do klubu zostały zaadoptowane na sale wystawiennicze. Galeria Jedna/Druga ma konfrontować postawy twórcze. » więcej 2017-04-06, godz. 11:43 W Egipcie odkryto szczątki nowej piramidy Szczątki nieznanej dotąd piramidy odkryli archeolodzy w Egipcie. O znalezisku poinformowało miejscowe ministerstwo do spraw zabytków. Przypuszcza się, że piramida została zbudowana 3700 lat temu. » więcej 2017-04-06, godz. 11:04 Ministerstwo kultury przekazało dotację na Narodowe Centrum Kultury Filmowej Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego przekazało dotację w wysokości 25 milionów złotych na projekt Narodowego Centrum Kultury Filmowej w Łodzi. » więcej 2017-04-06, godz. 07:34 Filmowo w Stargardzie, w ramach dni polsko-węgierskich Dokument Grzegorza Łubczyka, byłego ambasadora Polski na Węgrzech, będzie można zobaczyć o godzinie 18 w Starostwie Powiatowym w Stargardzie. » więcej 2017-04-05, godz. 18:59 Szczeciński chór nagrodzony w Rosji Chór Akademii Morskiej nagrodzony w St. Petersburgu. » więcej 2017-04-05, godz. 17:34 Muzyka Pasyjna w międzynarodowym wydaniu w Szczecinie Kilkuset chórzystów z Polski i Białorusi wystąpi w IV Międzynarodowym Szczecińskim Festiwalu Muzyki Pasyjnej. » więcej 2017-04-04, godz. 13:15 Cała Polska czyta dzieciom, czytali też dziennikarze Radia Szczecin Dziennikarze Radia Szczecin czytali gimnazjalistom: Joanna Skonieczna, Rafał Molenda i Tobiasz Madejski wzięli udział w turnieju, w ramach akcji "Cała Polska czyta dzieciom". Kampania zachęca rodziców i nauczycieli, by codziennie, przez… » więcej
340341342343344345346