Olga Tokarczuk zdobyła prestiżową nagrodę literacką Booker International. Polska pisarka została uhonorowana za powieść "Bieguni". Książka ukazała się w zeszłym roku po angielsku jako "Flights" w tłumaczeniu Jennifer Croft.
Wyróżnienie wręczono podczas uroczystej gali, która we wtorek wieczorem odbyła się w Londynie. Olga Tokarczuk, dziękując za nagrodę, nie ukrywała dumy.
- Chciałabym wspomnieć, że jestem pierwszą w historii laureatką z Polski. Jestem z tego bardzo dumna - zaznaczała pisarka.
Jednocześnie autorka podkreślała uniwersalny wymiar literatury. - Nie wierzę w literatury narodowe. Uważam, że literatura to żywy byt, który po prostu pojawia się w jakimś języku, a potem przechodzi do kolejnego. Można więc powiedzieć, że literatura to kolejny cud - mówiła Tokarczuk.
Pisarka przyznaje też, że cieszy się, iż International Booker jest skonstruowany tak, że docenia również tłumacza. Dodaje, że Jennifer Croft była dla niej oparciem. - Ten angielski, który wymyśliła Jennifer i którego użyła w tłumaczeniu, jest bardzo mocny i głęboki. Strasznie cieszę się, że właśnie ją miałam do tego tłumaczenia - podkreśla Tokarczuk.
Z kolei Jennifer Croft zapewnia, że i ona ma wobec polskiej pisarki dług. - Olga Tokarczuk nauczyła mnie pisać - mówi tłumaczka. - Cały czas czytałam jej powieści i opowiadania, pisałam też swoją fikcję i tłumaczyłam Olgę. Czuję, że wszystko to co teraz umiem, to z tego powodu, że przetłumaczyłam książki Olgi.
MAN Booker International Prize to wyróżnienie przyznawane od 2005 roku. Obecnie otrzymują je książki przetłumaczone na język angielski. Przed 2016 nagrodę przyznawano również utworom napisanym po angielsku, ale przez autorów spoza Zjednoczonego Królestwa. W wymiarze finansowym Nagroda Bookera to 50 tysięcy funtów, czyli ponad 240 tysięcy złotych - do podziału między autorkę i tłumaczkę.
- Chciałabym wspomnieć, że jestem pierwszą w historii laureatką z Polski. Jestem z tego bardzo dumna - zaznaczała pisarka.
Jednocześnie autorka podkreślała uniwersalny wymiar literatury. - Nie wierzę w literatury narodowe. Uważam, że literatura to żywy byt, który po prostu pojawia się w jakimś języku, a potem przechodzi do kolejnego. Można więc powiedzieć, że literatura to kolejny cud - mówiła Tokarczuk.
Pisarka przyznaje też, że cieszy się, iż International Booker jest skonstruowany tak, że docenia również tłumacza. Dodaje, że Jennifer Croft była dla niej oparciem. - Ten angielski, który wymyśliła Jennifer i którego użyła w tłumaczeniu, jest bardzo mocny i głęboki. Strasznie cieszę się, że właśnie ją miałam do tego tłumaczenia - podkreśla Tokarczuk.
Z kolei Jennifer Croft zapewnia, że i ona ma wobec polskiej pisarki dług. - Olga Tokarczuk nauczyła mnie pisać - mówi tłumaczka. - Cały czas czytałam jej powieści i opowiadania, pisałam też swoją fikcję i tłumaczyłam Olgę. Czuję, że wszystko to co teraz umiem, to z tego powodu, że przetłumaczyłam książki Olgi.
MAN Booker International Prize to wyróżnienie przyznawane od 2005 roku. Obecnie otrzymują je książki przetłumaczone na język angielski. Przed 2016 nagrodę przyznawano również utworom napisanym po angielsku, ale przez autorów spoza Zjednoczonego Królestwa. W wymiarze finansowym Nagroda Bookera to 50 tysięcy funtów, czyli ponad 240 tysięcy złotych - do podziału między autorkę i tłumaczkę.
Zobacz także
2017-04-13, godz. 13:03
The Rolling Stones zagrali w Warszawie pół wieku temu [WIDEO]
Mija 50 lat od legendarnego koncertu The Rolling Stones w Warszawie. 13 kwietnia 1967 roku zespół zagrał dwa koncerty w Sali Kongresowej. Pomysł występu w Warszawie pochodził od członków zespołu.
» więcej
2017-04-11, godz. 21:41
Ponad setka gryfów w Szczecinie. Gdzie ich szukać? [ZDJĘCIA]
Ponad 120 gryfów znalazł w Szczecinie Szymon Jeż. Postanowił je sfotografować i pokazać w jednej książce, którą zatytułował "Gryfy w Szczecinie". Wyszedł z tego przewodnik po mieście, z gryfem w roli głównej. Premiera książki…
» więcej
2017-04-11, godz. 08:40
Dzień Radia w Polsce
11 kwietnia to Dzień Radia w Polsce. Ten dzień uchwaliło w 1923 stowarzyszenie radiotechników polskich.
» więcej
2017-04-09, godz. 21:14
"Nadzieja" najlepsza na Międzynarodowym Szczecińskim Festiwalu Muzyki Pasyjnej
Chór "Nadzieja" zdobył Grand Prix 4. Międzynarodowego Szczecińskiego Festiwalu Muzyki Pasyjnej. Chór z Nakła nad Notecią, w opinii międzynarodowego jury, był najlepszym z 20 występujących w Szczecinie zespołów wokalnych. Finału…
» więcej
2017-04-09, godz. 16:58
Misterium Pasyjne w kościele seminaryjnym, wstęp wolny
Chór Akademicki im. prof. Jana Szyrockiego Zachodniopomorskiego Uniwersytetu Technologicznego w Szczecinie wystąpi w niedzielę wieczorem z Misterium Pasyjnym w Kościele Wyższego Seminarium Duchownego.
» więcej
2017-04-08, godz. 21:07
Mały Konkurs Recytatorski bez błędów
Ponad 80 uczniów szkół podstawowych i gimnazjów z całego województwa wzięło udział w Małym Konkursie Recytatorskim w Szczecinie. Na scenie Teatru "Piwnica przy Krypcie" w Zamku Książąt Pomorskich dzieci - nie bez tremy - zaprezentowały…
» więcej
2017-04-08, godz. 19:33
Prapremiera we Współczesnym: Feinweinblain. W starym radiu diabeł pali
Prapremiera w Teatrze Współczesnym: „Feinweinblain. W starym radiu diabeł pali" to tekst-laureat Gdyńskiej Nagrody Dramaturgicznej 2015, jeden z najlepszych nowych, polskich dramatów napisanych przez debiutantkę, Weronikę Murek. To…
» więcej
2017-04-08, godz. 08:49
Muzyka Pasyjna w Szczecinie. Międzynarodowy festiwal w Szczecinie [ZDJĘCIA]
Koncertem w Sanktuarium Najświętszego Serca Pana Jezusa w Szczecinie zainaugurowano wieczorem IV Międzynarodowy Festiwal Muzyki Pasyjnej. Wystąpiły m.in. chóry Zachodniopomorskiego Uniwersytetu Technologicznego.
» więcej
2017-04-07, godz. 17:38
"Szczecinianie" przed egzaminem [WIDEO]
Zespół Pieśni i Tańca "Szczecinianie" gościł w piątek u Kamili Olkusz i Grzegorza Lamenta w programie "Radio Szczecin w Pracy".
» więcej
2017-04-07, godz. 13:05
Wymierne wsparcie w ramach programu "Społecznik"
Półtora miliona złotych dla organizacji pozarządowych oraz grup nieformalnych - województwo zachodniopomorskie uruchamia program "Społecznik".
» więcej