Olga Tokarczuk zdobyła prestiżową nagrodę literacką Booker International. Polska pisarka została uhonorowana za powieść "Bieguni". Książka ukazała się w zeszłym roku po angielsku jako "Flights" w tłumaczeniu Jennifer Croft.
Wyróżnienie wręczono podczas uroczystej gali, która we wtorek wieczorem odbyła się w Londynie. Olga Tokarczuk, dziękując za nagrodę, nie ukrywała dumy.
- Chciałabym wspomnieć, że jestem pierwszą w historii laureatką z Polski. Jestem z tego bardzo dumna - zaznaczała pisarka.
Jednocześnie autorka podkreślała uniwersalny wymiar literatury. - Nie wierzę w literatury narodowe. Uważam, że literatura to żywy byt, który po prostu pojawia się w jakimś języku, a potem przechodzi do kolejnego. Można więc powiedzieć, że literatura to kolejny cud - mówiła Tokarczuk.
Pisarka przyznaje też, że cieszy się, iż International Booker jest skonstruowany tak, że docenia również tłumacza. Dodaje, że Jennifer Croft była dla niej oparciem. - Ten angielski, który wymyśliła Jennifer i którego użyła w tłumaczeniu, jest bardzo mocny i głęboki. Strasznie cieszę się, że właśnie ją miałam do tego tłumaczenia - podkreśla Tokarczuk.
Z kolei Jennifer Croft zapewnia, że i ona ma wobec polskiej pisarki dług. - Olga Tokarczuk nauczyła mnie pisać - mówi tłumaczka. - Cały czas czytałam jej powieści i opowiadania, pisałam też swoją fikcję i tłumaczyłam Olgę. Czuję, że wszystko to co teraz umiem, to z tego powodu, że przetłumaczyłam książki Olgi.
MAN Booker International Prize to wyróżnienie przyznawane od 2005 roku. Obecnie otrzymują je książki przetłumaczone na język angielski. Przed 2016 nagrodę przyznawano również utworom napisanym po angielsku, ale przez autorów spoza Zjednoczonego Królestwa. W wymiarze finansowym Nagroda Bookera to 50 tysięcy funtów, czyli ponad 240 tysięcy złotych - do podziału między autorkę i tłumaczkę.
- Chciałabym wspomnieć, że jestem pierwszą w historii laureatką z Polski. Jestem z tego bardzo dumna - zaznaczała pisarka.
Jednocześnie autorka podkreślała uniwersalny wymiar literatury. - Nie wierzę w literatury narodowe. Uważam, że literatura to żywy byt, który po prostu pojawia się w jakimś języku, a potem przechodzi do kolejnego. Można więc powiedzieć, że literatura to kolejny cud - mówiła Tokarczuk.
Pisarka przyznaje też, że cieszy się, iż International Booker jest skonstruowany tak, że docenia również tłumacza. Dodaje, że Jennifer Croft była dla niej oparciem. - Ten angielski, który wymyśliła Jennifer i którego użyła w tłumaczeniu, jest bardzo mocny i głęboki. Strasznie cieszę się, że właśnie ją miałam do tego tłumaczenia - podkreśla Tokarczuk.
Z kolei Jennifer Croft zapewnia, że i ona ma wobec polskiej pisarki dług. - Olga Tokarczuk nauczyła mnie pisać - mówi tłumaczka. - Cały czas czytałam jej powieści i opowiadania, pisałam też swoją fikcję i tłumaczyłam Olgę. Czuję, że wszystko to co teraz umiem, to z tego powodu, że przetłumaczyłam książki Olgi.
MAN Booker International Prize to wyróżnienie przyznawane od 2005 roku. Obecnie otrzymują je książki przetłumaczone na język angielski. Przed 2016 nagrodę przyznawano również utworom napisanym po angielsku, ale przez autorów spoza Zjednoczonego Królestwa. W wymiarze finansowym Nagroda Bookera to 50 tysięcy funtów, czyli ponad 240 tysięcy złotych - do podziału między autorkę i tłumaczkę.
Zobacz także
2017-03-26, godz. 09:21
Obraz na krótko przed Holokaustem. Wystawa w Muzeum Narodowym
"Świat utracony. Żydzi polscy - fotografie z lat 1918-1939" - to wystawa, którą otwarto w sobotę w Muzeum Narodowym w Szczecinie.
» więcej
2017-03-25, godz. 10:42
Wiosenne Koncerty Gitarowe na Zamku
Impreza odbędzie się już po raz XX na Zamku Książąt Pomorskich w Szczecinie.
» więcej
2017-03-24, godz. 20:47
Tłumy pożegnały Młynarskiego
Tłumy żegnały w piątek na warszawskich Powązkach Wojciecha Młynarskiego. Artyście w ostatniej drodze towarzyszyła najbliższa rodzina, przyjaciele, stołeczni aktorzy i piosenkarze oraz warszawiacy. Uroczystości pogrzebowe poprzedziła…
» więcej
2017-03-24, godz. 14:08
Magiczna podróż w świat historii i legend
Ukazało się nowe wydanie książki Moniki Wilczyńskiej „Zamkowe opowieści duszka Bogusia”.
» więcej
2017-03-24, godz. 08:41
"Odyseja" w Książnicy. Na całym świecie w tym samym czasie
Szczecinianie przypomną sobie w piątek tułaczkę Odyseusza w Książnicy Pomorskiej. Właśnie tam odbędzie się maraton czytania eposu.
» więcej
2017-03-23, godz. 20:32
Polacy w Mandżurii. Nowa wystawa w Książnicy Pomorskiej [ZDJĘCIA]
Polacy podczas budowy kolei w Chinach oraz miasta Harbin, polskie szkoły, instytucje kultury czy katolickie parafie w Harbinie - to wszystko można zobaczyć na wystawie zdjęć "Polacy w Mandżurii 1897-1949" w Książnicy Pomorskiej w Szczecinie…
» więcej
2017-03-23, godz. 09:22
Sumienie czyli godność w ramach Dni Kultury Żydowskiej
W Szczecinie trwają VI Dni Kultury Żydowskiej. W środowy wieczór, w Secesja Café rozgorzała debata na temat: "Sumienie czyli godność". To jedno z głównych zagadnień ostatniego numeru kwartalnika "Więź", który w tym roku jest…
» więcej
2017-03-22, godz. 23:54
Kolejne dzieło Wagnera w Szczecinie. "Tannhäuser" w Operze
Jedną z największych oper romantycznych Ryszarda Wagnera - "Tannhäuser" - będzie można pod koniec marca zobaczyć na scenie Opery na Zamku w Szczecinie. To koprodukcja szczecińskiego teatru z Theater Vorpommern z Greifswaldu.
» więcej
2017-03-22, godz. 15:41
Reprezentantka Rosji na Eurowizję nie wjedzie na Ukrainę
Piosenkarka reprezentująca Rosję w tegorocznym konkursie Eurowizji dostała zakaz wjazdu na Ukrainę. Decyzja ma prawdopodobnie związek z koncertami, które Julia Samojłowa dawała na okupowanym przez Rosję Krymie. Konkurs Eurowizji odbędzie…
» więcej
2017-03-22, godz. 10:20
60. rocznica urodzin Jacka Kaczmarskiego
60 lat temu, 22 marca 1957 roku urodził się Jacek Kaczmarski, poeta, pieśniarz i kompozytor. Identyfikowany z "Solidarnością", stanem wojennym i przemianami lat 80. w Polsce. Członek popularnego trio z Przemysławem Gintrowskim i Zbigniewem…
» więcej