Olga Tokarczuk zdobyła prestiżową nagrodę literacką Booker International. Polska pisarka została uhonorowana za powieść "Bieguni". Książka ukazała się w zeszłym roku po angielsku jako "Flights" w tłumaczeniu Jennifer Croft.
Wyróżnienie wręczono podczas uroczystej gali, która we wtorek wieczorem odbyła się w Londynie. Olga Tokarczuk, dziękując za nagrodę, nie ukrywała dumy.
- Chciałabym wspomnieć, że jestem pierwszą w historii laureatką z Polski. Jestem z tego bardzo dumna - zaznaczała pisarka.
Jednocześnie autorka podkreślała uniwersalny wymiar literatury. - Nie wierzę w literatury narodowe. Uważam, że literatura to żywy byt, który po prostu pojawia się w jakimś języku, a potem przechodzi do kolejnego. Można więc powiedzieć, że literatura to kolejny cud - mówiła Tokarczuk.
Pisarka przyznaje też, że cieszy się, iż International Booker jest skonstruowany tak, że docenia również tłumacza. Dodaje, że Jennifer Croft była dla niej oparciem. - Ten angielski, który wymyśliła Jennifer i którego użyła w tłumaczeniu, jest bardzo mocny i głęboki. Strasznie cieszę się, że właśnie ją miałam do tego tłumaczenia - podkreśla Tokarczuk.
Z kolei Jennifer Croft zapewnia, że i ona ma wobec polskiej pisarki dług. - Olga Tokarczuk nauczyła mnie pisać - mówi tłumaczka. - Cały czas czytałam jej powieści i opowiadania, pisałam też swoją fikcję i tłumaczyłam Olgę. Czuję, że wszystko to co teraz umiem, to z tego powodu, że przetłumaczyłam książki Olgi.
MAN Booker International Prize to wyróżnienie przyznawane od 2005 roku. Obecnie otrzymują je książki przetłumaczone na język angielski. Przed 2016 nagrodę przyznawano również utworom napisanym po angielsku, ale przez autorów spoza Zjednoczonego Królestwa. W wymiarze finansowym Nagroda Bookera to 50 tysięcy funtów, czyli ponad 240 tysięcy złotych - do podziału między autorkę i tłumaczkę.
- Chciałabym wspomnieć, że jestem pierwszą w historii laureatką z Polski. Jestem z tego bardzo dumna - zaznaczała pisarka.
Jednocześnie autorka podkreślała uniwersalny wymiar literatury. - Nie wierzę w literatury narodowe. Uważam, że literatura to żywy byt, który po prostu pojawia się w jakimś języku, a potem przechodzi do kolejnego. Można więc powiedzieć, że literatura to kolejny cud - mówiła Tokarczuk.
Pisarka przyznaje też, że cieszy się, iż International Booker jest skonstruowany tak, że docenia również tłumacza. Dodaje, że Jennifer Croft była dla niej oparciem. - Ten angielski, który wymyśliła Jennifer i którego użyła w tłumaczeniu, jest bardzo mocny i głęboki. Strasznie cieszę się, że właśnie ją miałam do tego tłumaczenia - podkreśla Tokarczuk.
Z kolei Jennifer Croft zapewnia, że i ona ma wobec polskiej pisarki dług. - Olga Tokarczuk nauczyła mnie pisać - mówi tłumaczka. - Cały czas czytałam jej powieści i opowiadania, pisałam też swoją fikcję i tłumaczyłam Olgę. Czuję, że wszystko to co teraz umiem, to z tego powodu, że przetłumaczyłam książki Olgi.
MAN Booker International Prize to wyróżnienie przyznawane od 2005 roku. Obecnie otrzymują je książki przetłumaczone na język angielski. Przed 2016 nagrodę przyznawano również utworom napisanym po angielsku, ale przez autorów spoza Zjednoczonego Królestwa. W wymiarze finansowym Nagroda Bookera to 50 tysięcy funtów, czyli ponad 240 tysięcy złotych - do podziału między autorkę i tłumaczkę.
Zobacz także
2017-03-14, godz. 10:48
Zamek Książąt Pomorskich przedstawił plany na najbliższe miesiące
XX Wiosenne Koncerty Gitarowe oraz spotkanie z Marią i Andrzejem Sewerynami w Zamku Książąt Pomorskich. Przedstawiono program wydarzeń na najbliższe miesiące.
» więcej
2017-03-13, godz. 11:21
Rosjanie nie zbojkotują Eurowizji w Kijowie
Rosja nie zbojkotuje konkursu piosenki Eurowizji. Do Kijowa pojedzie Julia Samojłowa, która zaprezentuje piosenkę „Flame Is Burning”. Do ostatniej chwili nie było wiadomo, czy Federacja Rosyjska wystawi swojego przedstawiciela.
» więcej
2017-03-13, godz. 10:24
Polska gościem honorowym Międzynarodowych Targów Książki w Londynie
We wtorek oficjalne otwarcie Międzynarodowych Targów Książki w Londynie, na których Polska będzie gościem honorowym. Już w poniedziałek w stolicy Wielkiej Brytanii odbędzie się z kolei Dzień Conrada, czyli Conrad Study Day w British…
» więcej
2017-03-12, godz. 16:36
W ramach Opery na Zamku - "Polowanie na czarownice"
"Polowanie na czarownice" w cyklu "OPERAcji STUDENT" w Operze na Zamku: przedstawienie niezwykle ciekawe i doceniane przez krytyków i publiczność.
» więcej
2017-03-12, godz. 11:48
Polski akcent na zakończenie Szczecin Jazz
"Gala Polskiego Jazzu" na zakończenie Szczecin Jazz. Wieczorny koncert w szczecińskiej filharmonii będzie oficjalnym zwieńczeniem tegorocznej edycji festiwalu.
» więcej
2017-03-11, godz. 21:52
Historia miłości w Starej Rzeźni [ZDJĘCIA]
Było tango, poezja i nastrojowe dźwięki. W Starej Rzeźni w sobotę odbyła się prapremiera spektaklu "Miłość pośród czterech pór roku".
» więcej
2017-03-11, godz. 17:28
Muzyczny przegląd regat w Trafo
Koncert Regaty Historyczne-Klasyczne z muzyką Haydna w roli głównej już o 19 w szczecińskiej Trafostacji Sztuki. Orkiestrę grającą na instrumentach historycznych poprowadzi Paweł Osuchowski.
» więcej
2017-03-11, godz. 16:16
Spotkania z kulturą ukraińską. Gwiazda wieczoru zagra na bandurach
Grupa Shpylyasti kobzari z Kijowa wystąpi w Goleniowie. Muzycy wezmą udział w charytatywnym koncercie w ramach XIV "Spotkań z kulturą ukraińską".
» więcej
2017-03-11, godz. 14:57
Anna Maria Anders w Nowym Jorku otworzyła wystawę poświęconą jej ojcu
Wystawę historyczną o generale Władysławie Andersie i dowodzonym przez niego II Korpusie Polskim otworzyła w Nowym Jorku córka generała. - Przyszły setki Polaków, co jest bardzo wzruszające - mówiła Anna Maria Anders.
» więcej
2017-03-11, godz. 12:29
Konkurs Eurowizji bez Rosji? Prawdopodobne!
Rosja ma czas do końca dnia, aby zgłosić swojego reprezentanta do konkursu Eurowizji. W tym roku święto europejskiej piosenki odbędzie się w Kijowie. W Moskwie trwa dyskusja, czy wziąć w nim udział czy zbojkotować.
» więcej