Kawiarenka Muzyczna
Radio SzczecinRadio Szczecin » Kawiarenka Muzyczna

To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
Jak wyglądał Szczecin w drugiej połowie XVIII wieku i jak działały jego urzędy - dowiedzieć się można z "Opisu miasta Szczecina" Ludwiga Wilhelma Bruggemanna. We wtorek w Książnicy Pomorskiej odbyła się promocja tego wydawnictwa.
To pierwsze tłumaczenie dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki.

- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.

Tłumaczenie z języka niemieckiego - i to dawnego niemieckiego - nie było łatwe.

- Poprawne zrozumienie tych starych tekstów wymaga nie tylko znajomości języka, ale również do sięgania starych słowników. Tłumacząc "Opis Szczecina" korzystałam ze m.in. ze słownika, który został wydany pod koniec XIX wieku - podkreśliła tłumaczka.

Ludwig Wilhelm Bruggemann był pastorem. Badał klasyczną literaturę grecką i rzymską. Sprawował urząd radcy Konsystorza Ewangelickiego w Szczecinie.
- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.
Opis miasta Szczecina cz 2.

Zobacz także

2018-11-24, godz. 18:10 Polska zabiega o wpisanie szopek krakowskich na listę UNESCO Polska zabiega o wpisanie szopek krakowskich na Światową Listę Niematerialnego Dziedzictwa Kulturowego UNESCO. Z Krakowa wyjechała delegacja na posiedzenie komitetu UNESCO na wyspie Mauritius. » więcej 2018-11-24, godz. 17:14 Anna Segal w ramach Euromusicdramy zaprasza do Kameralnego "Wariacje na tematy polskiej muzyki teatralnej" w improwizacjach Anny Segal to jeden z ostatnich akordów 3. edycji Euromusicdrama. W sobotę o godz. 19 w Teatrze Kameralnym wystąpi - okrzyknięta przez krytykę liderką nowego pokolenia… » więcej 2018-11-23, godz. 08:58 "Mówi się o Oscarze dla Joanny Kulig" "Polskiej aktorce należy się Oscar" - to ocena organizatora festiwalu Nowe Horyzonty i działacza kulturalnego z "Rozmów pod Krawatem". » więcej 2018-11-22, godz. 19:20 Naukowcy i muzealnicy rozmawiają o "Niepodległości i nowoczesności" [ZDJĘCIA] Historycy sztuki z całej Polski spotkali się w Muzeum Narodowym w Szczecinie. Rozpoczęła się tam ogólnopolska sesja naukowa "Niepodległość i nowoczesność". » więcej 2018-11-22, godz. 16:16 Impreza dla filmowców-seniorów. Rusza nowy festiwal Festiwal Filmowy Senior Movie w Szczecinie startuje już w czwartek. To przegląd skierowany do twórców kina amatorskiego i niezależnego w wieku emerytalnym. » więcej 2018-11-20, godz. 21:49 Plebiscyt "Książka Historyczna Roku": Wybrano najlepszą publikację "Wielka Wojna Polaków" profesora Andrzeja Chwalby - najlepszą publikacją popularnonaukową w plebiscycie Książka Historyczna Roku, współorganizowanym przez Polskie Radio. » więcej 2018-11-20, godz. 14:42 Współpraca polsko-niemiecka w Zamkowym Forum Kultury Czy odrobiliśmy już lekcję współpracy polsko-niemieckiej? Pod takim hasłem rozpocznie się we wtorek kolejne Zamkowe Forum Kultury. Tym razem debata odbędzie się w Cedyni w sali dawnego klasztoru cysterskiego. » więcej 2018-11-20, godz. 09:55 W Moskwie wystawa o ofiarach stalinowskich represji We wtorek moskiewskim Muzeum Architektury zostanie otwarta wystawa poświęcona ofiarom stalinowskich represji. Przedsięwzięcie poświęcone jest piątej rocznicy funkcjonowania projektu realizowanego przez stowarzyszenie „Memoriał”… » więcej 2018-11-20, godz. 08:35 Wystawa polskich plakatów w Nowym Jorku W Nowym Jorku zaprezentowano wystawę polskich plakatów z okresu międzywojennego. Zawisły one na metalowym ogrodzeniu wokół polskiego konsulatu generalnego. Inicjatorem wystawy jest Polski Instytut Kultury. » więcej 2018-11-19, godz. 18:11 "Jedna z najbogatszych kolekcji tego typu w Polsce". Do obejrzenia w Szczecinie [ZDJĘCIA] Gdy odradzała się polska kawaleria w 1918 roku, żołnierze korzystali z wyposażenia wojskowego z wielu państw świata. Od poniedziałku w Galerii Rektorskiej Zachodniopomorskiego Uniwersytetu Technologicznego można zobaczyć część… » więcej
241242243244245246247