Kawiarenka Muzyczna
Radio SzczecinRadio Szczecin » Kawiarenka Muzyczna

To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
Jak wyglądał Szczecin w drugiej połowie XVIII wieku i jak działały jego urzędy - dowiedzieć się można z "Opisu miasta Szczecina" Ludwiga Wilhelma Bruggemanna. We wtorek w Książnicy Pomorskiej odbyła się promocja tego wydawnictwa.
To pierwsze tłumaczenie dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki.

- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.

Tłumaczenie z języka niemieckiego - i to dawnego niemieckiego - nie było łatwe.

- Poprawne zrozumienie tych starych tekstów wymaga nie tylko znajomości języka, ale również do sięgania starych słowników. Tłumacząc "Opis Szczecina" korzystałam ze m.in. ze słownika, który został wydany pod koniec XIX wieku - podkreśliła tłumaczka.

Ludwig Wilhelm Bruggemann był pastorem. Badał klasyczną literaturę grecką i rzymską. Sprawował urząd radcy Konsystorza Ewangelickiego w Szczecinie.
- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.
Opis miasta Szczecina cz 2.

Zobacz także

2018-02-25, godz. 21:04 Upamiętniono 208. urodziny Fryderyka Chopina Na Białorusi upamiętniono 208. rocznicę urodzin Fryderyka Chopina. Kilkugodzinny koncert odbył się w największym w Mińsku centrum handlowym „Dana Mall”. Imprezę rozpoczęli uczniowie stołecznej szkoły muzycznej imienia Fryderyka… » więcej 2018-02-25, godz. 20:32 300 tys. zabytków znaleziono podczas budowy metra W Salonikach (Grecja) podczas prac przy metrze znaleziono 300 tysięcy antycznych przedmiotów - 50 tysięcy z nich to starożytne monety. Ostatnio odkopano bezgłową figurę Afrodyty i mozaikę podłogową z IV wieku przed naszą erą. » więcej 2018-02-25, godz. 16:08 Nowy projekt, czyli "Saksofonowa niedziela w muzeum" [ZDJĘCIA] XIX-wieczne utwory w nowoczesnej aranżacji na fortepian i saksofon: w niedzielę w samo południe w Muzeum Narodowym w Szczecinie odbył się koncert w ramach ''Saksofonowej niedzieli w muzeum''. Na scenie wystąpiły… » więcej 2018-02-25, godz. 08:38 Szumowska nagrodzona w Berlinie! Polska reżyserka Małgorzata Szumowska nagrodzona na festiwalu Berlinale w stolicy Niemiec. Jury przyznało jej Srebrnego Niedźwiedzia za film "Twarz". » więcej 2018-02-24, godz. 10:26 Materna, Poniedzielski, Tym... Goście, goście na urodzinach Kota Rudego Krzysztof Materna, Andrzej Poniedzielski i Stanisław Tym - to tylko niektórzy goście 21. urodzin "Czarnego Kota Rudego", czyli sceny kabaretowej Teatru Polskiego w Szczecinie. Tegoroczny jubileusz, rozpisany na cztery wieczory, przebiega… » więcej 2018-02-23, godz. 16:53 Benefis Włodzimierza Piątka Na benefis Włodzimierza Piątka, nestora polskiej fotografii prasowej, fotoreportera, autora zdjęć utrwalających ważne wydarzenia historyczne i kulturalne - zaprasza Stowarzyszenie Dziennikarzy Rzeczypospolitej Polskiej „Pomorze Zachodnie"… » więcej 2018-02-23, godz. 08:25 Wstęp do urodzin sceny kabaretowej Teatru Polskiego „Zróbmy sobie Paryż" tak zatytułowano wieczory urodzinowe Czarnego Kota Rudego, czyli sceny kabaretowej Teatru Polskiego w Szczecinie. » więcej 2018-02-22, godz. 18:30 "Zróbmy sobie Paryż", czyli Czarny Kot Rudy świętuje 21. urodziny świętuje "Czarny Kot Rudy", czyli scena kabaretowa Teatru Polskiego w Szczecinie. Jubileuszowy program został rozpisany na cztery wieczory. Pierwszy, z udziałem Artura Andrusa i Piotra Bukartyka, już w czwartek o godzinie… » więcej 2018-02-22, godz. 09:08 12. odsłona festiwalu podróżniczego startuje w Gryfinie Wyjątkowy czas dla amatorów podróży i niecodziennych historii rozpoczyna się w czwartek w Gryfinie. O godzinie 18.30 inauguracja 12. odsłony Gryfińskiego Festiwalu Miejsc i Podróży "Włóczykij". » więcej 2018-02-21, godz. 12:40 Obchody stulecia niepodległości. Koncert w hołdzie Paderewskiemu Uroczysta gala i koncert w hołdzie słynnemu pianiście i kompozytorowi Ignacemu Janowi Paderewskiemu odbędzie się w środę w nowojorskiej Carnegie Hall. W uroczystości, oprócz amerykańskiej Polonii, wezmą też udział przedstawiciele… » więcej
285286287288289290291