Trochę Kultury
Radio SzczecinRadio Szczecin » Trochę Kultury

To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
Jak wyglądał Szczecin w drugiej połowie XVIII wieku i jak działały jego urzędy - dowiedzieć się można z "Opisu miasta Szczecina" Ludwiga Wilhelma Bruggemanna. We wtorek w Książnicy Pomorskiej odbyła się promocja tego wydawnictwa.
To pierwsze tłumaczenie dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki.

- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.

Tłumaczenie z języka niemieckiego - i to dawnego niemieckiego - nie było łatwe.

- Poprawne zrozumienie tych starych tekstów wymaga nie tylko znajomości języka, ale również do sięgania starych słowników. Tłumacząc "Opis Szczecina" korzystałam ze m.in. ze słownika, który został wydany pod koniec XIX wieku - podkreśliła tłumaczka.

Ludwig Wilhelm Bruggemann był pastorem. Badał klasyczną literaturę grecką i rzymską. Sprawował urząd radcy Konsystorza Ewangelickiego w Szczecinie.
- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.
Opis miasta Szczecina cz 2.

Zobacz także

2019-12-09, godz. 19:48 Działalność opozycji antykomunistycznej w nowym albumie [ZDJĘCIA] Setki zdjęć pokazujących działalność opozycji antykomunistycznej w Szczecinie w albumie pod tytułem 'Szczecińskie lata przełomu w obiektywie Jarosława Kaczorowskiego i Pawła Woźniaka'. » więcej 2019-12-09, godz. 08:31 Akcja Animacja tryumfuje kolejny raz Młodzi filmowcy zespołu Akcja Animacja ze Szczecinka mogą się pochwalić kolejnym sukcesem. Animatorzy zostali zaproszeni do Pałacu w Radziejowicach, a ich wyjazd był połączony z możliwością podnoszenia swoich kwalifikacji. » więcej 2019-12-07, godz. 18:15 Olga Tokarczuk wygłosiła wykład noblowski [WIDEO] Olga Tokarczuk, laureatka Literackiej Nagrody Nobla za 2018 rok, wygłosiła w Sztokholmie wykład noblowski. » więcej 2019-12-07, godz. 10:03 Berlin: ruszył festiwal EMIGRA W Berlinie rozpoczęła się 7. Edycja Festiwalu Filmowego EMIGRA. » więcej 2019-12-06, godz. 18:08 Zmagania o granice II RP - wykład doktora Wojciecha Lizaka 'Zmagania o granice' to tytuł wykładu połączonego z wystawą, który w sobotę wygłosi dr Wojciech Lizak. Rzecz będzie traktowała o walkach o granice II Rzeczypospolitej. » więcej 2019-12-05, godz. 19:36 Szopkarze zaprezentowali uroczyście swoje dzieła Szopkarze zaprezentowali uroczyście swoje dzieła wokół pomnika Adama Mickiewicza na Rynku Głównym w Krakowie. » więcej 2019-12-04, godz. 08:56 "Wybraliśmy osobę o niezwykłej charyzmie" Bartosz Bielenia otrzymał Nagrodę imienia Zbyszka Cybulskiego. Wyróżnienie przyznawane są wyjątkowo utalentowanym aktorom i aktorkom, którzy nie przekroczyli 35. roku życia. » więcej 2019-12-04, godz. 07:53 Artysta wraca do malowania. Wystawa w 13 Muzach [ZDJĘCIA] Najnowsze prace Brunona Tode można od wtorku oglądać w Klubie 13 Muz w Szczecinie. Prezentacji towarzyszył koncert charytatywny przyjaciół artysty: „My z Delty” i „Jackpot”. » więcej 2019-12-03, godz. 20:10 Sierota Europy na deskach Teatru Współczesnego [ZDJĘCIA] Trwają intensywne przygotowania do niedzielnej premiery w Teatrze Współczesnym. Na dużej scenie trwają próby sztuki 'Kaspar Hauser' na podstawie powieści Jakuba Wassermanna o tym samym tytule. » więcej 2019-12-03, godz. 18:21 Muzeum Narodowe wzbogaciło się o dzieła za blisko 122 tys. zł [WIDEO, ZDJĘCIA] O cztery dzieła za blisko 122 tysiące złotych powiększyła się kolekcja sztuki współczesnej Muzeum Narodowego. » więcej
166167168169170171172