Olga Tokarczuk zdobyła prestiżową nagrodę literacką Booker International. Polska pisarka została uhonorowana za powieść "Bieguni". Książka ukazała się w zeszłym roku po angielsku jako "Flights" w tłumaczeniu Jennifer Croft.
Wyróżnienie wręczono podczas uroczystej gali, która we wtorek wieczorem odbyła się w Londynie. Olga Tokarczuk, dziękując za nagrodę, nie ukrywała dumy.
- Chciałabym wspomnieć, że jestem pierwszą w historii laureatką z Polski. Jestem z tego bardzo dumna - zaznaczała pisarka.
Jednocześnie autorka podkreślała uniwersalny wymiar literatury. - Nie wierzę w literatury narodowe. Uważam, że literatura to żywy byt, który po prostu pojawia się w jakimś języku, a potem przechodzi do kolejnego. Można więc powiedzieć, że literatura to kolejny cud - mówiła Tokarczuk.
Pisarka przyznaje też, że cieszy się, iż International Booker jest skonstruowany tak, że docenia również tłumacza. Dodaje, że Jennifer Croft była dla niej oparciem. - Ten angielski, który wymyśliła Jennifer i którego użyła w tłumaczeniu, jest bardzo mocny i głęboki. Strasznie cieszę się, że właśnie ją miałam do tego tłumaczenia - podkreśla Tokarczuk.
Z kolei Jennifer Croft zapewnia, że i ona ma wobec polskiej pisarki dług. - Olga Tokarczuk nauczyła mnie pisać - mówi tłumaczka. - Cały czas czytałam jej powieści i opowiadania, pisałam też swoją fikcję i tłumaczyłam Olgę. Czuję, że wszystko to co teraz umiem, to z tego powodu, że przetłumaczyłam książki Olgi.
MAN Booker International Prize to wyróżnienie przyznawane od 2005 roku. Obecnie otrzymują je książki przetłumaczone na język angielski. Przed 2016 nagrodę przyznawano również utworom napisanym po angielsku, ale przez autorów spoza Zjednoczonego Królestwa. W wymiarze finansowym Nagroda Bookera to 50 tysięcy funtów, czyli ponad 240 tysięcy złotych - do podziału między autorkę i tłumaczkę.
- Chciałabym wspomnieć, że jestem pierwszą w historii laureatką z Polski. Jestem z tego bardzo dumna - zaznaczała pisarka.
Jednocześnie autorka podkreślała uniwersalny wymiar literatury. - Nie wierzę w literatury narodowe. Uważam, że literatura to żywy byt, który po prostu pojawia się w jakimś języku, a potem przechodzi do kolejnego. Można więc powiedzieć, że literatura to kolejny cud - mówiła Tokarczuk.
Pisarka przyznaje też, że cieszy się, iż International Booker jest skonstruowany tak, że docenia również tłumacza. Dodaje, że Jennifer Croft była dla niej oparciem. - Ten angielski, który wymyśliła Jennifer i którego użyła w tłumaczeniu, jest bardzo mocny i głęboki. Strasznie cieszę się, że właśnie ją miałam do tego tłumaczenia - podkreśla Tokarczuk.
Z kolei Jennifer Croft zapewnia, że i ona ma wobec polskiej pisarki dług. - Olga Tokarczuk nauczyła mnie pisać - mówi tłumaczka. - Cały czas czytałam jej powieści i opowiadania, pisałam też swoją fikcję i tłumaczyłam Olgę. Czuję, że wszystko to co teraz umiem, to z tego powodu, że przetłumaczyłam książki Olgi.
MAN Booker International Prize to wyróżnienie przyznawane od 2005 roku. Obecnie otrzymują je książki przetłumaczone na język angielski. Przed 2016 nagrodę przyznawano również utworom napisanym po angielsku, ale przez autorów spoza Zjednoczonego Królestwa. W wymiarze finansowym Nagroda Bookera to 50 tysięcy funtów, czyli ponad 240 tysięcy złotych - do podziału między autorkę i tłumaczkę.
Zobacz także
2019-09-07, godz. 15:19
Para prezydencka czyta nowele. "Przekazywane w nich wartości pozostały niezmienne"
Para prezydencka zainaugurowała ósme Narodowe Czytanie w Ogrodzie Saskim w Warszawie. Wydarzenie odbyło się w Polsce i poza jej granicami.
» więcej
2019-09-07, godz. 10:56
Ósme Narodowe Czytanie, tym razem polskich nowel [WIDEO]
W sobotę po raz ósmy w całej Polsce i poza jej granicami odbędzie się Narodowe Czytanie. W tym roku lekturą są nowele polskie. Akcja propagująca znajomość naszej literatury odbywa się z inicjatywy prezydenta Rzeczpospolitej.
» więcej
2019-09-06, godz. 21:38
Muzyka ludowa w filharmonii. Wystartował Turniej Muzyków Prawdziwych [ZDJĘCIA]
V Turniej Muzyków Prawdziwych wystartował w piątek w Szczecinie. W Filharmonii im. Mieczysława Karłowicza występują artyści z całej Polski.
» więcej
2019-09-06, godz. 20:40
Ruszyły "Dni Muzyki Żydowskiej"
Druga edycja "Dni Muzyki Żydowskiej" ruszyła w piątek w Szczecinie. Organizatorzy zapraszają na spotkanie z dźwiękami kameralnymi i niestety zapomnianymi.
» więcej
2019-09-05, godz. 16:03
Filharmonia Szczecińska świętuje [ZDJĘCIA]
Milion widzów i prawie 1400 koncertów samej Filharmonii i ponad 900 innych wydarzeń - taki jest bilans ostatnich pięciu lat nowej siedziby Filharmonii im. Mieczysława Karłowicza w Szczecinie.
» więcej
2019-09-05, godz. 08:42
Zachodniopomorskie porty na przestrzeni wieków. Wystawa w Szczecinie [ZDJĘCIA]
Wystawa, na której będzie można zobaczyć widoki portów z Pomorza Zachodniego, będzie w czwartek prezentowana podczas Kongresu Morskiego w Szczecinie.
» więcej
2019-09-04, godz. 14:46
Nowy sezon Centrum Kultury Euroregionu Stara Rzeźnia
Kilkanaście wydarzeń w ciągu miesiąca, przedstawienia teatralne, pokazy filmowe, wystawy i spotkania - Centrum Kultury Euroregionu Stara Rzeźnia rozpoczyna nowy sezon.
» więcej
2019-09-01, godz. 21:43
„Sierpniowe przełomy" w interpretacji orkiestry symfonicznej
„Sierpniowe przełomy" - koncert przygotowany przez Operę na Zamku w Szczecinie odbył się w sobotę wieczorem na Placu Solidarności w Szczecinie.
» więcej
2019-09-01, godz. 09:53
Walka wojsk i wywiadów. Premiera słuchowiska "Konsul" w Radiu Szczecin [WIDEO]
W niedzielę, w 80. rocznicę wybuchu II Wojny Światowej, w Radiu Szczecin premiera słuchowiska „Konsul” na podstawie wspomnień Jerzego Kurcyusza.
» więcej
2019-08-31, godz. 14:52
Korytowska Noc Poetów i "niepowtarzalna magia wierszy"
Blisko 40 poetów, głównie z Zachodniopomorskiego, ale też z innych części Polski i nawet Niemiec wzięło udział w 9. Korytowskiej Nocy Poetów.
» więcej