Trochę Kultury
Radio SzczecinRadio Szczecin » Trochę Kultury

To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
Jak wyglądał Szczecin w drugiej połowie XVIII wieku i jak działały jego urzędy - dowiedzieć się można z "Opisu miasta Szczecina" Ludwiga Wilhelma Bruggemanna. We wtorek w Książnicy Pomorskiej odbyła się promocja tego wydawnictwa.
To pierwsze tłumaczenie dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki.

- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.

Tłumaczenie z języka niemieckiego - i to dawnego niemieckiego - nie było łatwe.

- Poprawne zrozumienie tych starych tekstów wymaga nie tylko znajomości języka, ale również do sięgania starych słowników. Tłumacząc "Opis Szczecina" korzystałam ze m.in. ze słownika, który został wydany pod koniec XIX wieku - podkreśliła tłumaczka.

Ludwig Wilhelm Bruggemann był pastorem. Badał klasyczną literaturę grecką i rzymską. Sprawował urząd radcy Konsystorza Ewangelickiego w Szczecinie.
- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.
Opis miasta Szczecina cz 2.

Zobacz także

2018-10-30, godz. 22:22 „Requiem wojenne” w Operze na Zamku - ku pamięci ofiar I wojny światowej 200 artystów z Polski, Niemiec i Litwy przygotowało 'War Requiem' - „Requiem wojenne” Benjamina Brittena. To wielkie wydarzenie zostało poświęcone pamięci ofiar I wojny światowej w stulecie jej zakończenia. » więcej 2018-10-30, godz. 21:17 Gitary, bębny i megafon czyli kolejny koncert w cyklu [3x1] [WIDEO, ZDJĘCIA] » więcej 2018-10-29, godz. 22:02 "Kino przekraczające granice", czyli finał Szczecin European Film Festival [ZDJĘCIA] 100 projekcji filmowych i blisko 40 wydarzeń towarzyszących. Tak wyglądała jesienna edycja Szczecin European Film Festival, która właśnie się zakończyła. » więcej 2018-10-29, godz. 18:07 Filharmonia zaprasza na świętowanie odzyskania niepodległości 'Jesteśmy w domu' - na tydzień z najlepszą polską muzyką na 100-lecie odzyskania niepodległości Polski zaprasza Filharmonia w Szczecinie. » więcej 2018-10-28, godz. 14:10 "Przekraczanie granic" z wieloletnim asystentem Freddiego Mercury'ego [ZDJĘCIA] Peter Freestone, wieloletni asystent i przyjaciel lidera legendarnej grupy Queen, był gościem Szczecin European Film Festiwal i Radia Szczecin. » więcej 2018-10-28, godz. 12:02 Edward Dwurnik nie żyje W Warszawie zmarł malarz i grafik Edward Dwurnik. Artysta miał 75 lat. » więcej 2018-10-27, godz. 16:32 Warsztaty i spotkania z autorami w ramach projektu „Czyta się!” W sobotę o godzinie 17 w Kluboksięgarni FiKa odbędzie się spotkanie z Marcinem Szczygielskim. Autorem m.in. takich książek jak „Za niebieskimi drzwiami”, „Filipinki to my” oraz „Weronika i Zombie”, która będzie omawiana… » więcej 2018-10-27, godz. 15:15 Młoda Polska w Göteborgu Muzeum Sztuki w Göteborgu, we współpracy z Muzeum Narodowym w Warszawie i Instytutem Adama Mickiewicza, otwiera przekrojową wystawę poświęconą sztucę epoki Młodej Polski. Mieszkańcy drugiego co do wielkości miasta Szwecji, będą… » więcej 2018-10-27, godz. 14:36 Dorota Serwa wyróżniona medalem 100-lecia Stowarzyszenia Autorów ZAiKS Dorota Serwa, dyrektor Filharmonii im. Mieczysława Karłowicza w Szczecinie została uhonorowana medalem 100-lecia Stowarzyszenia Autorów ZAiKS. Jest to medal, który wręczany jest przede wszystkim twórcom, ale także kreatorom kultur… » więcej 2018-10-27, godz. 14:02 Jak wyglądało życie u boku lidera zespołu Queen... ...tego będzie się można się dowiedzieć w studiu S1 Radia Szczecin. W ramach Szczecin European Film Festival odbędzie się spotkanie z asystentem i przyjacielem Freddiego Mercurego - Peterem Freestonem. » więcej
224225226227228229230