Trochę Kultury
Radio SzczecinRadio Szczecin » Trochę Kultury

To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
Jak wyglądał Szczecin w drugiej połowie XVIII wieku i jak działały jego urzędy - dowiedzieć się można z "Opisu miasta Szczecina" Ludwiga Wilhelma Bruggemanna. We wtorek w Książnicy Pomorskiej odbyła się promocja tego wydawnictwa.
To pierwsze tłumaczenie dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki.

- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.

Tłumaczenie z języka niemieckiego - i to dawnego niemieckiego - nie było łatwe.

- Poprawne zrozumienie tych starych tekstów wymaga nie tylko znajomości języka, ale również do sięgania starych słowników. Tłumacząc "Opis Szczecina" korzystałam ze m.in. ze słownika, który został wydany pod koniec XIX wieku - podkreśliła tłumaczka.

Ludwig Wilhelm Bruggemann był pastorem. Badał klasyczną literaturę grecką i rzymską. Sprawował urząd radcy Konsystorza Ewangelickiego w Szczecinie.
- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.
Opis miasta Szczecina cz 2.

Zobacz także

2018-05-11, godz. 17:28 XV Jubileuszowy Szczeciński Festiwal Muzyki Dawnej W cerkwi prawosławnej pod wezwaniem św. Mikołaja przy ul. Zygmunta Starego w Szczecinie wystąpi zespół wokalny Marcina Abijskiego. Koncert zatytułowany Śladami Sołuńskich Apostołów rozpocznie się o godz. 19. » więcej 2018-05-10, godz. 18:52 Uczniowie "szukali urody" w lekturach [ZDJĘCIA] 'Lekturiada - w poszukiwaniu urody słowa' - to konkurs czytania i interpretowania lektur przez uczniów szkół podstawowych i gimnazjów. » więcej 2018-05-10, godz. 18:34 "Tej nocy Szczecin żyje niezwykłym rytmem" Prawie 50 miejsc będzie można odwiedzić podczas 13. Szczecińskiej Nocy Muzeów, która już 19 maja. Zaplanowano wystawy, spotkania, happeningi, paradę starych samochodów i motocykli, koncerty przedstawienia i zwiadzanie Opery na Zamku… » więcej 2018-05-10, godz. 14:31 Zmarł Bohdan Kowalski, pomysłodawca Ińskiego Lata Filmowego W nocy z środy na czwartek zmarł Bohdan Kowalski, pomysłodawca, współorganizator i kronikarz Ińskiego Lata Filmowego. » więcej 2018-05-08, godz. 16:42 Niezwykły świat teatru lalkowego w Szczecinie. Goście z różnych części Europy Teatralny Ty-Dzień Dziecka rozpocznie się już wkrótce w Szczecinie, po raz drugi. To festiwalowy projekt Teatru Lalek „Pleciuga' dla młodych widzów. » więcej 2018-05-08, godz. 08:52 Początek festiwalu filmowego w Cannes, są wątki polskie W Cannes uroczyste otwarcie 71. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego: impreza potrwa do 19 maja. W tym roku nie zabraknie polskich akcentów. Festiwal zainauguruje australijska aktorka i reżyser Cate Blanchett. » więcej 2018-05-07, godz. 18:50 Poznaliśmy najlepszego Bibliotekarza i Bibliotekę Roku Nagrody Bibliotekarza Roku i Biblioteki Roku wręczone. Najlepsi to Cecylia Judek, starszy kustosz i sekretarz naukowy Książnicy Pomorskiej oraz Miejska Biblioteka w Policach. » więcej 2018-05-07, godz. 13:57 W Gryficach padł nowy rekord Polski w czytaniu [ZDJĘCIA] Rekord Polski w grupowym czytaniu regionalnej legendy pobity w Gryficach. Na Placu Zwycięstwa legendę czytały 562 osoby. » więcej 2018-05-05, godz. 16:33 Ania z Zielonego Wzgórza we Współczesnym W Teatrze Współczesnym w Szczecinie premiera: 'Ani z Zielonego Wzgórza' według powieści Lucy Maud Montgomery. To sceniczna adaptacja najsłynniejszej powieści XX wieku dla dzieci i młodzieży, ponownie specjalnie dla szczecińskiego… » więcej 2018-05-04, godz. 09:38 Literacka Nagroda Nobla zawieszona Nie będzie tegorocznej Literackiej Nagrody Nobla - poinformowała w piątek Akademia Szwedzka. Laureata '2018 poznamy za rok. » więcej
251252253254255256257