Trochę Kultury
Radio SzczecinRadio Szczecin » Trochę Kultury

To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
Jak wyglądał Szczecin w drugiej połowie XVIII wieku i jak działały jego urzędy - dowiedzieć się można z "Opisu miasta Szczecina" Ludwiga Wilhelma Bruggemanna. We wtorek w Książnicy Pomorskiej odbyła się promocja tego wydawnictwa.
To pierwsze tłumaczenie dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki.

- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.

Tłumaczenie z języka niemieckiego - i to dawnego niemieckiego - nie było łatwe.

- Poprawne zrozumienie tych starych tekstów wymaga nie tylko znajomości języka, ale również do sięgania starych słowników. Tłumacząc "Opis Szczecina" korzystałam ze m.in. ze słownika, który został wydany pod koniec XIX wieku - podkreśliła tłumaczka.

Ludwig Wilhelm Bruggemann był pastorem. Badał klasyczną literaturę grecką i rzymską. Sprawował urząd radcy Konsystorza Ewangelickiego w Szczecinie.
- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.
Opis miasta Szczecina cz 2.

Zobacz także

2017-12-05, godz. 08:53 Oto najlepsze spektakle i najlepsi aktorzy. Bursztynowe Pierścienie przyznane Bursztynowe Pierścienie rozdane. To nagrody przyznawane najlepszym spektaklom i aktorom ze Szczecina. Gala wręczenia wyróżnień odbyła się w poniedziałek wieczorem w szczecińskiej Pleciudze. » więcej 2017-12-03, godz. 17:51 Nagroda dla Żeglińskiego za "Drogę powrotną" Film absolwenta Akademii Sztuki w Szczecinie wygrał 14. Przegląd Filmów Amatorskich Łapa 2017. Mateusz Żegliński pierwszą nagrodę zdobył za dokument "Droga powrotna". Jak czytamy w werdykcie jury - to wyróżnienie za realistyczne… » więcej 2017-12-03, godz. 09:32 Carl Loewe patronem ogólnopolskiego konkursu w Szczecinie Abir Chanaa ze Szczecina i Michał Janicki z Warszawy laureatami I Ogólnopolskiego Konkursu Wokalnego im. Carla Loewe w Szczecinie. » więcej 2017-12-02, godz. 17:02 R. Czejarek promował "Sekrety Pomorza Zachodniego" [ZDJĘCIA] Jestem zaskoczony sukcesem swoich książek - mówił podczas spotkania z czytelnikami Roman Czejarek. Pochodzący ze Szczecina dziennikarz radiowy promował swoje najnowsze wydawnictwo "Sekrety Pomorza Zachodniego". » więcej 2017-12-02, godz. 09:45 Powiększona orkiestra na scenie [ZDJĘCIA] Piękna i trudna: "Pieśń nocy Mahlera" wybrzmiała w Filharmonii imienia Mieczysława Karłowicza w Szczecinie. » więcej 2017-12-01, godz. 10:46 O wojnie i rewolucji w Syrii. Rafał Grzenia z nową książką w Szczecinie Reporter Rafał Grzenia, który kilka razy odwiedzał tereny opanowane przez rebeliantów w objętej rewolucją i wojną domową Syrii oraz rozmawiał z setkami ludzi cierpiących przez ciągnący się od lat konflikt, spotkał się z czytelnikami… » więcej 2017-11-30, godz. 19:17 Wystartował 11. Festiwal Komedii SZPAK W ramach festiwalu komedii SZPAK w ciągu czterech najbliższych dni odbędą się dwa konkursy: stand-upu i kabaretów, wielki, improwizowany finał z udziałem gwiazd i improbajka - czyli szpaczek dla dzieci. Wszystko w Domu Kultury Sł… » więcej 2017-11-30, godz. 17:20 Skandaliczna wystawa w Berlinie W Berlinie otwarto wystawę "Muzeum Męczenników". Przedstawiono na niej islamskich zamachowców z Paryża, Nowego Jorku, czy też z Moskwy jako męczenników. Obok znajdują się wizerunki między innymi świętego Maksymiliana Kolbego. » więcej 2017-11-30, godz. 00:13 Zespół Faith Lost zagrał na scenie Radia Szczecin! [WIDEO, ZDJĘCIA] W kolejnej odsłonie cyklu [3x1] w naszym studiu pojawili się przedstawiciele ciężkiego grania. » więcej 2017-11-28, godz. 20:30 Wielki łomot na scenie Radia Szczecin [ZDJĘCIA, WIDEO] W listopadowej odsłonie cyklu [3x1] zagra szczeciński zespół Faith Lost. Występu będzie można posłuchać w środowej audycji "Schody do nieba" w Radiu Szczecin. Start po godzinie 23. » więcej
298299300301302303304