Trochę Kultury
Radio SzczecinRadio Szczecin » Trochę Kultury

To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
Jak wyglądał Szczecin w drugiej połowie XVIII wieku i jak działały jego urzędy - dowiedzieć się można z "Opisu miasta Szczecina" Ludwiga Wilhelma Bruggemanna. We wtorek w Książnicy Pomorskiej odbyła się promocja tego wydawnictwa.
To pierwsze tłumaczenie dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki.

- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.

Tłumaczenie z języka niemieckiego - i to dawnego niemieckiego - nie było łatwe.

- Poprawne zrozumienie tych starych tekstów wymaga nie tylko znajomości języka, ale również do sięgania starych słowników. Tłumacząc "Opis Szczecina" korzystałam ze m.in. ze słownika, który został wydany pod koniec XIX wieku - podkreśliła tłumaczka.

Ludwig Wilhelm Bruggemann był pastorem. Badał klasyczną literaturę grecką i rzymską. Sprawował urząd radcy Konsystorza Ewangelickiego w Szczecinie.
- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.
Opis miasta Szczecina cz 2.

Zobacz także

2017-11-28, godz. 17:13 "Piękno poza czasem"[ZDJĘCIA] Obrazy Gierymskiego, Malczewskiego, Czapskiego oraz wyroby rzemiosła artystycznego - m.in. meble, szkło, porcelana i fajans od XVII do połowy XX wieku z kieleckiej kolekcji od wtorku w Zamku Książąt Pomorskich w Szczecinie. » więcej 2017-11-28, godz. 16:41 "Młodzieży czytanie Wyspiańskiego" w Książnicy [ZDJĘCIA, WIDEO] Ponad 200 gimnazjalistów i licealistów z całego Zachodniopomorskiego czytało Wyspiańskiego w Książnicy Pomorskiej. » więcej 2017-11-28, godz. 12:43 "Taniec wśród mieczów" wycofany z londyńskiej aukcji Obraz "Taniec wśród mieczów" Henryka Siemiradzkiego został wycofany z wtorkowej aukcji w brytyjskim domu aukcyjnym Sotheby's. To jedno z dzieł sztuki zrabowanych w Polsce w czasie II wojny światowej. » więcej 2017-11-28, godz. 06:33 Legenda jazzu w Szczecinie. Tomasz Stańko w filharmonii [ZDJĘCIA] Tomasz Stańko wystąpił w poniedziałek wieczorem w szczecińskiej filharmonii. Koncert jednego z najwybitniejszych trębaczy jazzowych zgromadził komplet publiczności. » więcej 2017-11-27, godz. 18:47 Chronią niematerialne dziedzictwo regionu W poniedziałek stowarzyszenie "Edukacja, Nauka, Kultura" podsumowało projekt związany z Sanktuarium Najświętszej Marii Panny w Brzesku koło Pyrzyc. » więcej 2017-11-27, godz. 07:53 Wyśpiewali Grand Prix. Szczeciński chór najlepszy w Lublinie Chór Akademii Morskiej w Szczecinie zdobył główną nagrodę na II Ogólnopolskim Festiwalu Muzyki Chóralnej "Cantantes Lublinensis" w Lublinie. » więcej 2017-11-26, godz. 14:06 Polska sztuka pojechała do Chin Wystawy, projekcje filmów oraz koncerty składają się na program II Festiwalu Polskie Kręgi Sztuki, który za cel stawia sobie promowanie polskiej kultury i sztuki w Chinach. W tym roku organizatorzy zaplanowali m.in. weekend z twórcami… » więcej 2017-11-26, godz. 08:57 Klasyczne transformacje w Trafo. Młody wiolonczelista zrobił wrażenie Niespełna 15-letni wiolonczelista z Warszawy Gustaw Bafeltowski zagrał w Szczecinie razem z Orkiestrą Fundacji Akademia Muzyki Dawnej. Koncert młodego artysty z orkiestrą był nagrodą XIII Międzynarodowego Konkursu Wiolonczelowego im… » więcej 2017-11-25, godz. 17:45 Drugi rok programu Bardzo Młoda Kultura Kreatywność i silne poczucie własnej wartości oraz umiejętność współpracy to główne cele ogólnopolskiego programu Bardzo Młoda Kultura. Działaniami finansowanymi przez Narodowe Centrum Kultury, skierowanymi do młodzieży i dzieci… » więcej 2017-11-25, godz. 16:41 Muzyczny koktajl w Trafostacji Klasyczne transformacje w Trafostacji Sztuki w Szczecinie w ramach cyklu "Regaty historyczne". » więcej
299300301302303304305