Trochę Kultury
Radio SzczecinRadio Szczecin » Trochę Kultury

To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
Jak wyglądał Szczecin w drugiej połowie XVIII wieku i jak działały jego urzędy - dowiedzieć się można z "Opisu miasta Szczecina" Ludwiga Wilhelma Bruggemanna. We wtorek w Książnicy Pomorskiej odbyła się promocja tego wydawnictwa.
To pierwsze tłumaczenie dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki.

- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.

Tłumaczenie z języka niemieckiego - i to dawnego niemieckiego - nie było łatwe.

- Poprawne zrozumienie tych starych tekstów wymaga nie tylko znajomości języka, ale również do sięgania starych słowników. Tłumacząc "Opis Szczecina" korzystałam ze m.in. ze słownika, który został wydany pod koniec XIX wieku - podkreśliła tłumaczka.

Ludwig Wilhelm Bruggemann był pastorem. Badał klasyczną literaturę grecką i rzymską. Sprawował urząd radcy Konsystorza Ewangelickiego w Szczecinie.
- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.
Opis miasta Szczecina cz 2.

Zobacz także

2017-07-15, godz. 13:17 Odeszła Julia Hartwig, poetka, tłumaczka i eseistka Nie żyje Julia Hartwig, poetka, eseistka i tłumaczka literatury pięknej z języka francuskiego i angielskiego. Zmarła w piątek w Pensylwanii w Stanach Zjednoczonych. W sierpniu skończyłaby 96 lat. Nie opublikowała wielu tomów poetyckich… » więcej 2017-07-15, godz. 10:33 Baltic Neopolis Quartet z hitami w niemieckim zoo Muzycznych motywów ze znanych bajek i filmów w wykonaniu Baltic Neopolis Quartet będzie można posłuchać w zoo w niemieckim Ueckermünde - to w ramach Baltic Neopolis Festival. » więcej 2017-07-15, godz. 08:27 Lato z Muzami w Nowogardzie - moc filmowych atrakcji [ZDJĘCIA] Publiczność przez ostatni tydzień mogła oglądać filmy, które specjalnie dla niej wybrał dyrektor artystyczny festiwalu, Krzysztof Spór. Pokazy weekendowe związane są zaś z gośćmi festiwalowymi: reżyserem Piotrem Dumałą i aktorem… » więcej 2017-07-14, godz. 09:10 Jantar: Mistrzostwa Świata w Poławianiu Bursztynu W gminie Stegna w piątek i w sobotę na plaży w Jantarze odbędą się 19. Mistrzostwa Świata w Poławianiu Bursztynu. Uczestnicy wystartują w kilku kategoriach, na zwycięzców czekają cenne nagrody. » więcej 2017-07-13, godz. 20:48 Najmłodsi szczecinianie poznali najlepsze pomorskie potrawy Znawczyni kuchni Pomorza Zachodniego na przestrzeni wieków - Grażyna Zaremba-Szuba, spotkała się z czytelnikami w bibliotece Pro Media w Szczecinie. » więcej 2017-07-13, godz. 14:43 Akademia Sztuki podpisała z miastem list intencyjny W Akademii Sztuki jest już po rekrutacji, jednocześnie władze uczelni podpisały list intencyjny z miastem Szczecin - artyści mają zadbać o estetykę szczecińskiej przestrzeni miejskiej. » więcej 2017-07-13, godz. 12:45 "Wszystko na Gorąco" w obiektywie [ZDJĘCIA] Studentki Szczecińskiego Humanistycznego Uniwersytetu Seniora wzięły udział w specjalnym plenerze fotograficznym, który zorganizowaliśmy w redakcji Radia Szczecin. » więcej 2017-07-12, godz. 15:23 Zwycięzca Eurowizji w wywiadzie dla Radia Szczecin! [WIDEO] Måns Zelmerlöw dwa lata temu w wielkim stylu wygrał Eurowizję przebojem 'Heroes'. Autor takich hitów, jak 'Brother Oh Brother' i 'Fire in the rain' w specjalnym wywiadzie dla Radia Szczecin zdradził sekret na międzynarodowy sukces. » więcej 2017-07-11, godz. 15:11 Kolejna dyrektorska kadencja Adama Opatowicza Teatr Polski ma starego, a zarazem nowego dyrektora: we wtorek oficjalną nominację od marszałka województwa odebrał Adam Opatowicz. » więcej 2017-07-10, godz. 12:35 "Pożegnanie z morzem". Nowy album szczecińskiego fotografika Szczeciński fotograf Marek Czasnojć wydał album o pracy rybaków dalekomorskich i wielkiej flocie, jaka kiedyś łowiła pod polską banderą. » więcej
302303304305306307308