Trochę Kultury
Radio SzczecinRadio Szczecin » Trochę Kultury

To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
Jak wyglądał Szczecin w drugiej połowie XVIII wieku i jak działały jego urzędy - dowiedzieć się można z "Opisu miasta Szczecina" Ludwiga Wilhelma Bruggemanna. We wtorek w Książnicy Pomorskiej odbyła się promocja tego wydawnictwa.
To pierwsze tłumaczenie dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki.

- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.

Tłumaczenie z języka niemieckiego - i to dawnego niemieckiego - nie było łatwe.

- Poprawne zrozumienie tych starych tekstów wymaga nie tylko znajomości języka, ale również do sięgania starych słowników. Tłumacząc "Opis Szczecina" korzystałam ze m.in. ze słownika, który został wydany pod koniec XIX wieku - podkreśliła tłumaczka.

Ludwig Wilhelm Bruggemann był pastorem. Badał klasyczną literaturę grecką i rzymską. Sprawował urząd radcy Konsystorza Ewangelickiego w Szczecinie.
- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.
Opis miasta Szczecina cz 2.

Zobacz także

2017-06-17, godz. 19:07 Proces Billa Cosby'ego unieważniony Bez rozstrzygnięcia zakończył się proces amerykańskiego komika, aktora i producenta Billa Cosby'ego, który został oskarżony o molestowanie seksualne. » więcej 2017-06-17, godz. 16:12 Historyczny rekord pod względem liczby fanów na Twitterze Amerykańska wokalista Katy Perry od teraz znana będzie nie tylko ze względu na swoje muzyczne hity popularne na całym świecie. Piosenkarka pobiła właśnie historyczny rekord pod względem liczby fanów na Twitterze. » więcej 2017-06-17, godz. 09:53 Promocja kultury Łemków w Szczecinie. Koncert w Dawnym Domu Marynarza Zespół dziecięcy 'Teroczka' działający przy Stowarzyszeniu Ruska Bursa w Gorlicach wystąpi w sobotę w Szczecinie. Założony w 2010 roku zespół prezentuje Kulturę Łemków. » więcej 2017-06-17, godz. 09:13 Pierwsza dama polskiej sceny operowej w Szczecinie Wybitna mezzosopranistka, stale występująca w wiedeńskiej Staatsoper i londyńskiej Royal Opera House - Małgorzata Walewska wystąpi w sobotę na scenie Teatru Letniego w Szczecinie. » więcej 2017-06-16, godz. 07:07 "Fenomenalne wrażenia, kapitalny perfekcjonizm". Marsalis podbił serca publiczności [ZDJĘCIA] Wirtuoz trąbki Wynton Marsalis wystąpił w szczecińskiej Filharmonii. Koncert tego legendarnego muzyka był zwieńczeniem tegorocznej edycji festiwalu Szczecin Jazz. » więcej 2017-06-15, godz. 10:33 Czwartek: Marsalis w Filharmonii, jazz z najwyższej półki Jedna z największych gwiazd światowego jazzu wystąpi w czwartek wieczorem w szczecińskiej Filharmonii. Koncert uznanego amerykańskiego trębacza i kompozytora Wyntona Marsalisa będzie zwieńczeniem tegorocznego Festiwalu Szczecin Ja… » więcej 2017-06-14, godz. 20:19 Uczyli się od mistrza. Wynton Marsalis w Radiu Szczecin [WIDEO, ZDJĘCIA] Wynton Marsalis poprowadził warsztaty muzyczne w studiu S1 Radia Szczecin. Kompozytor i trębacz jest jedną z największych gwiazd światowego jazzu. » więcej 2017-06-14, godz. 16:25 Światowa gwiazda jazzu w Radiu Szczecin [WIDEO] Wynton Marsalis w czwartek zagra na finale festiwalu Szczecin Jazz, a już w środę specjalnie dla Radia Szczecin opowiada o swojej karierze, nowych pomysłach i czym są dla niego zmagania jazzowe. » więcej 2017-06-14, godz. 09:57 Znamy honorowych Ambasadorów Szczecina 2017 Pisarz Leszek Herman oraz artysta plastyk prof. Leszek Żebrowski - honorowymi Ambasadorami Szczecina 2017. Spośród 10 kandydatur, które napłynęły do Komisji Konkursowej najwięcej głosów uzyskali autor głośnych powieści „Sedinum”… » więcej 2017-06-14, godz. 08:59 Baltic Neopolis Festival w amfiteatrze w Złocieńcu Harfy i instrumentów smyczkowych będzie można posłuchać w Złocieńcu w ramach Baltic Neopolis Festival. W tamtejszym amfiteatrze wystąpią razem Anna Steinkogler oraz Baltic Neopolis Quartet. » więcej
308309310311312313314