Trochę Kultury
Radio SzczecinRadio Szczecin » Trochę Kultury

To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
Jak wyglądał Szczecin w drugiej połowie XVIII wieku i jak działały jego urzędy - dowiedzieć się można z "Opisu miasta Szczecina" Ludwiga Wilhelma Bruggemanna. We wtorek w Książnicy Pomorskiej odbyła się promocja tego wydawnictwa.
To pierwsze tłumaczenie dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki.

- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.

Tłumaczenie z języka niemieckiego - i to dawnego niemieckiego - nie było łatwe.

- Poprawne zrozumienie tych starych tekstów wymaga nie tylko znajomości języka, ale również do sięgania starych słowników. Tłumacząc "Opis Szczecina" korzystałam ze m.in. ze słownika, który został wydany pod koniec XIX wieku - podkreśliła tłumaczka.

Ludwig Wilhelm Bruggemann był pastorem. Badał klasyczną literaturę grecką i rzymską. Sprawował urząd radcy Konsystorza Ewangelickiego w Szczecinie.
- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.
Opis miasta Szczecina cz 2.

Zobacz także

2017-09-08, godz. 19:28 "Bazgroły" Leszka Żebrowskiego w Galerii pod Piramidą Ponad 60 plakatów Leszka Żebrowskiego można oglądać od piątku w Książnicy Pomorskiej w Galerii Pod Piramidą. Wystawa czynna będzie przez cały wrzesień. » więcej 2017-09-08, godz. 12:03 Nagrody miesięcznika "Teatr" dla Augustynowicz i Falkowskiego Anna Augustynowicz i Grzegorz Falkowski laureatami nagrody miesięcznika "Teatr" za sezon 2016/2017. » więcej 2017-09-06, godz. 08:05 Mija 10 lat od śmierci Luciano Pavarottiego Rocznicę upamiętni wiele imprez, w tym wielki koncert w Weronie, transmitowany przez pierwszy program telewizji RAI. » więcej 2017-09-03, godz. 20:58 Finał Turnieju Muzyków Prawdziwych w szczecińskiej Filharmonii [ZDJĘCIA] Najlepsi śpiewacy, instrumentaliści i tancerze wystąpli w szczecińskiej Filharmonii. Odbył się tam koncert finałowy Turnieju Muzyków Prawdziwych. Wystąpili w nim wyróżnieni i nagrodzeni uczestnicy tegorocznej, trzeciej edycji t… » więcej 2017-09-03, godz. 15:35 Tańcowali w filharmonii [ZDJĘCIA] Hol Filharmonii im. Mieczysława Karłowicza w Szczecinie zamienił się w sobotę wieczorem w Dom Tańca. Ustawiona tam scena została otwarta dla wszystkich artystów uczestniczących w Turnieju Muzyków Prawdziwych. » więcej 2017-09-02, godz. 22:31 Hamlet inaczej na deskach Teatru Polskiego, przygotowania do premiery Trwają przygotowania do pierwszej premiery nowego sezonu w Teatrze Polskim w Szczecinie. Tomasz Obara reżyseruje "Przedstawienie Hamleta we wsi Głucha Dolna" Ivo Brešan'a. » więcej 2017-09-02, godz. 18:08 Kolejna odsłona Letniego Festiwalu Wędrownego "Na gotyckim szlaku" "Na gotyckim szlaku" to połączenie wiekowej architektury i sztuki z muzyką dawną. Przewodnicy przedstawiają historię pomorskich zabytków, w niektórych z nich można usłyszeć muzykę z epoki. » więcej 2017-09-02, godz. 17:45 Darz Bór w Połczynie-Zdroju Po raz 16. w Połczynie-Zdroju odbywają się Euroregionalne Spotkania Łowieckie Darz Bór. » więcej 2017-09-01, godz. 23:34 Nowowiejski rewelacyjny podczas Turnieju Muzyków Prawdziwych [ZDJĘCIA] Obchodzona w tym roku 140. rocznica urodzin Feliksa Nowowiejskiego to wyjątkowy pretekst, by przyjrzeć się jego twórczości. Nowowiejski chętnie korzystał z bogactwa polskiego folkloru, pisał pieśni i utwory inspirowane melodiami z… » więcej 2017-09-01, godz. 13:02 Awantura o skarb z Miastka O znalezisko sprzed prawie trzech tysięcy lat spierają się muzea w Koszalinie i Lęborku. Sprawę bada też prokuratura. » więcej
314315316317318319320