Trochę Kultury
Radio SzczecinRadio Szczecin » Trochę Kultury

To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
Jak wyglądał Szczecin w drugiej połowie XVIII wieku i jak działały jego urzędy - dowiedzieć się można z "Opisu miasta Szczecina" Ludwiga Wilhelma Bruggemanna. We wtorek w Książnicy Pomorskiej odbyła się promocja tego wydawnictwa.
To pierwsze tłumaczenie dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki.

- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.

Tłumaczenie z języka niemieckiego - i to dawnego niemieckiego - nie było łatwe.

- Poprawne zrozumienie tych starych tekstów wymaga nie tylko znajomości języka, ale również do sięgania starych słowników. Tłumacząc "Opis Szczecina" korzystałam ze m.in. ze słownika, który został wydany pod koniec XIX wieku - podkreśliła tłumaczka.

Ludwig Wilhelm Bruggemann był pastorem. Badał klasyczną literaturę grecką i rzymską. Sprawował urząd radcy Konsystorza Ewangelickiego w Szczecinie.
- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.
Opis miasta Szczecina cz 2.

Zobacz także

2017-03-14, godz. 16:34 Rozpoczęły się Londyńskie Targi Książki W tym roku gościem specjalnym są wydawcy i autorzy z Polski. W Londynie jest ponad pięćdziesięciu wydawców i kilkunastu autorów. » więcej 2017-03-14, godz. 10:48 Zamek Książąt Pomorskich przedstawił plany na najbliższe miesiące XX Wiosenne Koncerty Gitarowe oraz spotkanie z Marią i Andrzejem Sewerynami w Zamku Książąt Pomorskich. Przedstawiono program wydarzeń na najbliższe miesiące. » więcej 2017-03-13, godz. 11:21 Rosjanie nie zbojkotują Eurowizji w Kijowie Rosja nie zbojkotuje konkursu piosenki Eurowizji. Do Kijowa pojedzie Julia Samojłowa, która zaprezentuje piosenkę „Flame Is Burning”. Do ostatniej chwili nie było wiadomo, czy Federacja Rosyjska wystawi swojego przedstawiciela. » więcej 2017-03-13, godz. 10:24 Polska gościem honorowym Międzynarodowych Targów Książki w Londynie We wtorek oficjalne otwarcie Międzynarodowych Targów Książki w Londynie, na których Polska będzie gościem honorowym. Już w poniedziałek w stolicy Wielkiej Brytanii odbędzie się z kolei Dzień Conrada, czyli Conrad Study Day w British… » więcej 2017-03-12, godz. 16:36 W ramach Opery na Zamku - "Polowanie na czarownice" "Polowanie na czarownice" w cyklu "OPERAcji STUDENT" w Operze na Zamku: przedstawienie niezwykle ciekawe i doceniane przez krytyków i publiczność. » więcej 2017-03-12, godz. 11:48 Polski akcent na zakończenie Szczecin Jazz "Gala Polskiego Jazzu" na zakończenie Szczecin Jazz. Wieczorny koncert w szczecińskiej filharmonii będzie oficjalnym zwieńczeniem tegorocznej edycji festiwalu. » więcej 2017-03-11, godz. 21:52 Historia miłości w Starej Rzeźni [ZDJĘCIA] Było tango, poezja i nastrojowe dźwięki. W Starej Rzeźni w sobotę odbyła się prapremiera spektaklu "Miłość pośród czterech pór roku". » więcej 2017-03-11, godz. 17:28 Muzyczny przegląd regat w Trafo Koncert Regaty Historyczne-Klasyczne z muzyką Haydna w roli głównej już o 19 w szczecińskiej Trafostacji Sztuki. Orkiestrę grającą na instrumentach historycznych poprowadzi Paweł Osuchowski. » więcej 2017-03-11, godz. 16:16 Spotkania z kulturą ukraińską. Gwiazda wieczoru zagra na bandurach Grupa Shpylyasti kobzari z Kijowa wystąpi w Goleniowie. Muzycy wezmą udział w charytatywnym koncercie w ramach XIV "Spotkań z kulturą ukraińską". » więcej 2017-03-11, godz. 14:57 Anna Maria Anders w Nowym Jorku otworzyła wystawę poświęconą jej ojcu Wystawę historyczną o generale Władysławie Andersie i dowodzonym przez niego II Korpusie Polskim otworzyła w Nowym Jorku córka generała. - Przyszły setki Polaków, co jest bardzo wzruszające - mówiła Anna Maria Anders. » więcej
347348349350351352353