Takiej książki jeszcze nie było. W Czechach ukazał się pierwszy wybór z przekładami wierszy wybitnego polskiego poety Rafała Wojaczka pt. "Který nebyl". W skład 160-stronicowej książki weszły reprezentatywne teksty ze wszystkich tomów mikołowskiego autora, łącznie z "Resztą krwi" i wierszami spoza zbiorów. Posłowie do książki napisał Maciej Melecki - poeta i dyrektor Instytutu Mikołowskiego im. Rafała Wojaczka. Nad translacją pracował zespół 13 tłumaczy pod przewodnictwem Jana Fabera. W książce znalazły się również faksymile listów i dedykacji, autoportrety oraz zdjęcia Mikołowa, które wykonał Wojaczek. Książka ukazała się nakładem wydawnictwa "Protimluv" z Ostrawy.


Radio Szczecin