Nieprawdziwe określenie "polskie obozy koncentracyjne" znika z anglo i francuskojęzycznego portalu po interwencji Radia Szczecin.
Po kilku dniach na anglojęzycznej wersji strony internetowej sformułowanie zostało zmienione na: "nazistowskie obozy na terenie okupowanej Polski", ale mimo kilku naszych telefonów i maili do MSZ z przypomnieniem, że na francuskojęzycznej wersji wciąż jest sformułowanie o polskich obozach, nic się nie zmieniło przez ponad miesiąc.
Dopiero teraz biuro prasowe ministerstwa poinformowało nas o udanej interwencji i zmianie pojęcia także na francuskojęzycznej wersji portalu. Ale na prośbę o rozmowę telefoniczną na ten temat MSZ nie odpowiedział.
Chcieliśmy spytać dlaczego interwencja trwała tak długo i czy jest skuteczna, skoro przez kilka tygodni na portalu można było przeczytać o polskich obozach koncentracyjnych. W mailu do naszej redakcji od MSZ czytamy jedynie "Czas reakcji na interwencję i jej efekt zależy od dobrej woli redaktorów danego medium."
Każdego roku MSZ podejmuje interwencje po publikacjach światowych mediów, które używają określenia "Polskie obozy koncentracyjne". Np. w 2014 roku takich przypadków było prawie 650. Ministerstwo Sprawiedliwości pracuje nad ustawą, która będzie za to karała grzywną lub ograniczeniem wolności.