Rękopiśmienne księgi z klasztorów na Pomorzu trafią do internetu. To dzięki projektowi "Księga klasztorów na Pomorzu", który realizują naukowcy z Archiwum Państwowego w Szczecinie i Biblioteki Uniwersyteckiej w Greifswaldzie.
Na strony internetowe trafią tzw. regesta czyli skróty najważniejszych dokumentów klasztorów pomorskich - mówi Paweł Gut z Archiwum Państwowego w Szczecinie.
- Przygotowujemy ich edycję internetową. Polega to na tym, iż zeskanowane zostają te rękopisowe księgi opracowane przez Hermana Hoogewega, a następnie za pomocą programu Transcribus skany tych ksiąg pisane neogotykiem w języku niemieckim przekształcane są w pismo maszynowe i publikowane są na stronie internetowej - tłumaczył.
W zbiorach Archiwum Państwowego w Szczecinie są księgi regestów kilkudziesięciu klasztorów.
- Wytypowano 34 księgi dla 50 domów zakonnych. Klasztorów na Pomorzu było 60, nie zachowały się wszystkie księgi regestowe. Będzie łącznie ok. 5 tysięcy opisów dokumentów pergaminowych i papierowych - dodał.
Pierwsze regesty można już przeczytać na stronie Archiwum Państwowego w Szczecinie. Do końca tego roku ma ich być 34. Każdy z możliwością transkrypcji na pismo maszynowe.
- Przygotowujemy ich edycję internetową. Polega to na tym, iż zeskanowane zostają te rękopisowe księgi opracowane przez Hermana Hoogewega, a następnie za pomocą programu Transcribus skany tych ksiąg pisane neogotykiem w języku niemieckim przekształcane są w pismo maszynowe i publikowane są na stronie internetowej - tłumaczył.
W zbiorach Archiwum Państwowego w Szczecinie są księgi regestów kilkudziesięciu klasztorów.
- Wytypowano 34 księgi dla 50 domów zakonnych. Klasztorów na Pomorzu było 60, nie zachowały się wszystkie księgi regestowe. Będzie łącznie ok. 5 tysięcy opisów dokumentów pergaminowych i papierowych - dodał.
Pierwsze regesty można już przeczytać na stronie Archiwum Państwowego w Szczecinie. Do końca tego roku ma ich być 34. Każdy z możliwością transkrypcji na pismo maszynowe.
- Przygotowujemy ich edycję internetową. Polega to na tym, iż zeskanowane zostają te rękopisowe księgi opracowane przez Hermana Hoogewega, a następnie za pomocą programu Transcribus skany tych ksiąg pisane neogotykiem w języku niemieckim przekształcane są w pismo maszynowe i publikowane są na stronie internetowej - tłumaczył.